105 Uitgangs-taal ben meleğim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize... ben meleğim,ben seytanim,ben mucizeyim,mucize değilim,ben yaramazım,prensesim,prenses değiğlim.'cennette ters akan bir nehir' Gemaakte vertalingen Je suis l'ange, je suis le diable .... Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro... | |
| |
| |
| |
| |
116 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" doktorla gorusme ben ne yaparsam yapayim,sigarayi birakamiyorum! sizden bana yardimci olmanizi istiyorum doktor lutfen bana bu konuda yardimci olurmusunuz. Gemaakte vertalingen Entrevue avec le docteur | |
68 Uitgangs-taal seçilmiş tam üç nesli kalburdan eledi beni seçti dünya gözüyle gördü perde ardına geçti. perde kelimesi burda dünyadan sonra ki alem. ahiret hayatına geçiş manasına gelmektedir. Gemaakte vertalingen Sélectionné | |
128 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" şarkı c'est un beau roman c'est une belle histoire c'est une romance d'aujourd'hui il rentrait chez lui, là -haut vers le brouillard elle descendait dans le midi, le midi Gemaakte vertalingen Bu güzel bir romandır ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
14 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" seni unutamiyorum seni unutamiyorum bu cümlenin karşılığı teşekkürler Belçika Fransızcası Gemaakte vertalingen Je ne peux pas t'oublier | |
| |
139 Uitgangs-taal quando c'è vero amore.... il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo Gemaakte vertalingen Passion Love Tutkunun ateşi | |
| |
| |
| |
| |